ada teman pernah berkata,'kok susah ya menulis dalam bahasa indonesia'. bisa jadi karena dia terbiasa dengan bahasa inggris, atau beranggapan berpuisi dalam bahasa ibu sendiri tidaklah indah. tapi lalu dia coba dan ketagihan menulis puisi.
ada lagi yang bisa jadi kurang dalam menuliskannya dalam bahasa inggris (terlepas dari si penulis ingin melatih kemampuannya berbahasa), yaitu pemahaman dari pembaca. bukankah puisi ditulis dan saat diposting untuk dinikmati, syukur jika diapresiasi sehingga kita tahu apa yang masih kurang dari situ.karena dalam dua bahasa ini ada diksi yang bisa diartikan beda oleh pembaca.
di awal baca, saya udah muji2 puisi ini lho,, bukan mo sok tau, tapi di bagian akhir puisi ini jadi kehilangan keindahannya ,,, mungkin justru bagian ini intinya, suatu 'emosi' yang ingin disampein lwt puisi ini ya ?? andaikata dikemas se-indah di bagian awal,, will be great!
bagian awalnya udah bagus, lho.
tapi jadi "rusak" di bagian akhirnya, terutama di tiga bait terakhir.
sayang sekali.
padahal bait-bait sebelumnya udah berhasil membawa pembaca -seperti saya- merasakan maknanya.
tapi di akhir jadi kacau.
dan lagi...
kamu kok ngasih komentar buat karya sendiri?